Двери полицейского участка с грохотом распахнулись, впуская вихрь холодного ветра и ослепительный свет уличных фонарей. В помещение ворвались бойцы спецназа — двадцать с лишним фигур в тактическом снаряжении, их тяжёлые ботинки гулко стучали по кафельному полу. Автоматы были наведены на работника за стойкой, а настороженные взгляды скользили по углам, выискивая угрозу.
— Подождите, что происходит?! — воскликнул лейтенант Дж. Шерман, резко вставая из‑за стола. Его лицо побледнело, но голос оставался твёрдым. — Я офицер полиции, вы обязаны…
— Девушка, которую вы привели, — где она? — перебил его командир отряда. Его голос звучал холодно, безэмоционально, словно синтезированный машиной. Маска скрывала лицо, но в прищуре глаз читалась неприкрытая угроза.
Шерман на мгновение замер. В его голове пронеслись образы: Джоди, её пустой взгляд, шрам на затылке… и кружка, взлетевшая в воздух без причины. Он молча указал на дверь кабинета — ту самую, за которой ещё полчаса назад пытался разгадать тайну девушки.
Бойцы мгновенно перевели стволы на деревянную преграду. Командир жестом приказал рассредоточиться. Четверо заняли позиции у стен, трое присели у окон, остальные замерли по обе стороны от двери, держа оружие наизготовку. Тишина стала осязаемой — лишь тиканье настенных часов нарушало её, отсчитывая секунды до неизбежного.
Шерман медленно подошёл к двери. Его ладонь легла на холодную металлическую ручку. Он глубоко вдохнул, будто перед прыжком в ледяную воду, и медленно повернул замок. Дверь приоткрылась с протяжным скрипом…
Шины заскрипели по асфальту, когда чёрный седан резко остановился у входа. Дверь распахнулась, и в помещение вбежал мужчина в помятом пальто. Это был Натан Докинс. Его глаза широко раскрылись от ужаса при виде разрухи: разбитые стёкла витражей, разбросанные бумаги, перевёрнутые стулья. Вентилятор слабо вращался под потолком, словно издеваясь над хаосом внизу.
На полу лежали мёртвые тела спецназовцев. Их броня была испещрена странными вмятинами, будто по металлу били кувалдой. Мужчина перешагивал через них, его взгляд скользил по разрушениям, пока не остановился на Шермане. Лейтенант стоял посреди комнаты, сжимая в руке осколок зеркала. Его форма была в пятнах крови, но сам он казался невредимым.
— Джоди… Что ты наделала? — прошептал мужчина. Его голос дрогнул, но он тут же сжал кулаки, пытаясь взять себя в руки.
Шерман поднял глаза. В его взгляде читалась смесь страха и… понимания.10Please respect copyright.PENANA71pK5SDRat
— Она не хотела. Это он… Айден. — тихо сказал офицер Шерман.
Мужчина резко выдохнул. Он знал. Знал с самого начала, что эта девочка — не просто свидетель, не просто жертва. Она была ключом. Или, возможно, бомбой замедленного действия.10Please respect copyright.PENANAAUinabxmB0
— Где она сейчас? — резко выпалил Натан.
— Разве это имеет значение? — поднимая плечами отстраненно ответил Шерман. Они уже знают. Все они.
В воздухе витал запах крови, пороха и… чего‑то ещё. Металлический привкус, будто перед грозой. Где‑то вдалеке слышались отдалённые звуки сирен, но здесь, в этом маленьком уголке ада, время словно остановилось.
Тишина затягивалась. Где‑то за окнами мерцали огни приближающихся машин. Но ни Шерман, ни мужчина в пальто не обращали на них внимания. Они знали: то, что началось здесь, уже не остановить.
ns216.73.216.147da2


