唯一不同是《刺青少女 Se a vida é》是個集家暴、離家出走、背叛、援交、年輕寡婦等元素於一身的故事,比較沉重和黑暗,未必是一般人想看的輕鬆愛情小品。
767Please respect copyright.PENANAIZOu4zxPt0
至於為甚麼叫《刺青少女 Se a vida é》?取書名一向是我的弱項,短篇故事原稱《十九歲寡婦與她的蓮花刺青》,由於這個蓮花刺青是故事裡很重要的象徵,希望保留,但又想要個清新一點的書名,最後取了「刺青少女」外加甚麼好呢?然後突然想到一首舊歌:Se a vida é (that's the way life is)。
767Please respect copyright.PENANA2moAcJ3VlH
以 Se a vida é (That's the Way Life Is) 的歌詞用來形容故事女主角 Abigail 的經歷實在太貼切了❣️1234 copyright protection763PENANA1bBWUzDKgp 尼
//Come outside and see a brand new day767Please respect copyright.PENANAgiWRVu1rHF The troubles in your mind will blow away767Please respect copyright.PENANAxVHDpnXgnA It's easy to believe they're here to stay767Please respect copyright.PENANAUr96EQxHTc But you won't find them standing in your way1234 copyright protection763PENANA2qnwLPqzeK 尼
Se a vida e', I love you 767Please respect copyright.PENANA5LjQIA5NfA Come outside and feel the morning sun 767Please respect copyright.PENANAVZdriigAdM Se a vida e', I love you767Please respect copyright.PENANAj6HIM8NgBM Life is much more simple when you're young767Please respect copyright.PENANApN9elpLXft Come on, essa vida e'767Please respect copyright.PENANAHsSzU8hXd3 That's the way life is767Please respect copyright.PENANAzr4J9H55PL That's the way life is//767Please respect copyright.PENANAlOZbU6mJiH 1234 copyright protection763PENANAlVy3QKhvaV 尼
其實法文裏的 C'est la vie 才是 That's the Way Life Is(這就是人生)的意思,葡文 Se a vida é 發音與 C'est la vie 相近,卻是 "If life is……"(假如人生是……)的意思。767Please respect copyright.PENANAaUgh7klQEX 1234 copyright protection763PENANA0VPtj7pYDd 尼
好!決定了!書名就叫作《刺青少女 Se a vida é》吧❣️ 書名意味著 Abigail 如何面對血淋淋的背叛,越過難關重新展開她的人生,恍若蓮花般擺脫一池污泥冒出水面。